崔云琴 Cui Yunqin

   
   
   
   
   

Warten

   
   
想停下来坐下来静下来 Ich möchte innerhalten, mich setzen und ruhig werden
仔细看看那些植物 Um diese Pflanzen sorgfältig anzuschauen
看它们柔软的枝蔓如何 Das weiche Rankenwerk zu sehen und wie es
躲过风雨葱茏自己的世界 In seiner üppig grünen Welt Wind und Regen meidet
想盖一间茅草房,整日 Ich möchte eine strohbedeckte Hütte bauen, den ganzen Tag
坐在屋檐下,等雨来 Unter ihrem Dachvorsprung sitzen und auf den Regen warten
等雨住,等青苔一遍遍 Auf das Ende des Regens warten, bis das Moos überall
爬过湿木,爬上心房 Am nassen Holz hochgeklettert und an meinem Herzen hochgeklettert ist
什么都不干,什么都不想 Ich werde gar nichts tun, werde an gar nichts denken
只观日出,只等日落 Werde nur den Sonnenaufgang betrachten und auf den Sonnenuntergang warten
只看此岸的灯火一盏一盏 Und nur schauen, wie die Lichter an diesem Ufer, Lampe um Lampe
渡过清浅的河床 Über das klare, seichte Flussbett setzen
不管你身处何地 Wo immer du auch sein magst
我会在山顶上,在屋檐下 Ich werde auf dem Gipfel des Berges, unter dem Dachvorsprung
在一场接一场 Wenn Nieselregen auf Nieselregen folgt
的细雨中,等你归 Auf dich warten